「ダーリンの頭ン中 英語と語学」

2018年4月19日

★★★★

漫画です。

でも非常に為になります。

英語の勉強になるのではと思い図書館で借りたのですけど、読んでいて分かったのは非常に日本語の勉強になるということです。

特に文中に出てくる発音の省略。

英語でget upは「ゲラッ」って言われて、こういったものがヒアリングだとさっぱり分からなくなります。

正しい発音をしろよと思うのですが、英語特有の省略化と思っていました。

でも、日本語もいろいろな言葉で省略されているんです。

「わからない」は「わかんない」となっていたり、「観音」を「かんのん」といったり、日本人だと当然でしょ、どこも省略されていないのではと思うのですが、省略されているんですね。

漫画だから読みやすいし、言語全般に興味が出てきました。

肝心の英語の勉強には全くなりませんけどね!

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村


人気ブログランキング

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする